間違い探し大会・中間発表
 「散歩道」さんのところで10/28に読んだ記事にあった「間違い探しコンテスト」の いわば中間発表みたいな記事が,さきほどDaumのトップに載っていました.

●見るべきものの無い 怖いコリア? ─ソウル新聞 11/22 (原文
「美しさを求める人々にとってソウルは相応しい場所ではない(シンガポールの旅行情報サイト)」 「韓国はデモが多く,デモが突如暴動に変わったりすることもある(オーストラリアの旅行情報サイト)」
 外国人らに韓国訪問を憚らせる こうした歪曲情報が,「観光韓国」の地位を脅かしている.
 21日,国政弘報処 海外弘報院が明らかにしたところによると,さる1日から行われている「インターネット間違い探し大会」に1日あたり70~80件の誤り申告があり,そのうち相当数が韓国のイメージを歪曲する情報であることが分かった.現在,海外弘報院には1200件余りの誤り申告が寄せられており,間違い探しは来月10日まで続けられる.

◆外国人観光客誘致の障碍

 インターネットは韓国を訪れる外国人らの第一印象を左右する最も重要な情報.海外のインターネット上を飛び交う韓国観光情報が,外国人らの「韓国行き」を妨げているというのが旅行業界関係者らの指摘だ.
 海外弘報院に寄せられた事例によれば,シンガポールの有力旅行情報サイト「ドアシア」は「ソウルはネオンサインとコンクリートだけで,鳥もいなければ樹も無い.美しさを求める人々には適した場所ではない」と紹介している.また,オーストラリア外務部の旅行情報には「韓国は交通事故死亡者が最も多い国の一つだ.デモがしばしばあり,突如暴動に変わることもある」と説明している.
 スペインの旅行情報ポータルサイトが韓国の国家名称を「南朝鮮」とし,東海を日本海と誤記しているかと思うと,スペインのYahoo旅行情報サイトには 韓国の主要産業は農業で 国際空港は金浦空港だと紹介されている.また ピレネー世界民俗祭りの公式webサイトには韓服(訳註:韓国の民族衣装のこと)がキモノから影響を受けたと記されており,アメリカの女性情報ポータルサイトにはテコンドーが日本の植民地時代に日本から大きな影響を受けたと記述されている.
 旅行業界関係者は「歪曲された情報により,外国人らが韓国を今なお戦争中の国家または犯罪の多い後進国,見るべきものの無い国だという先入観を持っている」として「外国人観光客の積極的な誘致の為には,インターネットなどでの韓国のイメージ改善が急ぎ必要」と指摘する.

◆容易ならぬ誤り修正

 海外での誤りが発見されたとしても,修正が容易でないというのが大きな問題だ.
 アメリカ国務部(訳註:国務省)が「ソウルなど韓国の大都市はスリ,引ったくり,暴行,ホテル窃盗などの犯罪率がより高く,外国人もその対象になることがある」と記していることが さる8月に明らかになったが,修正はされていない状態だ.
 海外弘報院がアメリカCIAの「월드팩트북(訳註: "World Fact Book"か?)」の盧武鉉大統領の姓の英文標記を「No」から「Roh」に改めるよう じつに9回におよぶ是正要求を行った末,先月になってやっと是正させることができたというのも,このことを裏付けている.政府関係者は「デモが多いだとか危険を警告するのは,該当国が自国民を保護するために載せている習慣的な文章であり,一方的な修正要求は難しい」と打ち明ける.

◆政府レベルで急ぎ対応を

 海外での誤りを是正する努力は,市民団体「バンク」の活動のおかげで政府レベルへと広がりつつあるが,依然として微々たる水準だ.海外弘報院は先月初頭になってやっと「誤り是正専門担当チーム」を作り,人員を11名から14名へと補強した.しかし人員の相当数がなおも契約職の身分であり,年間予算も契約職の人件費を含めて2億6000万ウォンにすぎない状態だ.
 海外弘報院のユ・ジェウン院長は「現在,地名または歴史標記の誤りなどの場合は相当数が修正を行うなど多くの部分が改善されている」としながらも「だが主観的な内容の修正の場合は容易ではないだけに,外交的なアプローチを通じての韓国のイメージ改善に重点を置きたい」と説明している.ユ院長はさらに「国内居住外国人に対する弘報と併せ,政府と民間が合同で対策班を作り,該当国の親韓派人士を動員するなどの改善の方策を練っているところ」だと付け加えた.
 韓国人たちにはこれが「歪曲」に見えるらしいけれど,

上の太字部,全部事実じゃないの? ヾ('◇' )ノ゙

 まぁ,多発する犯罪とか日本海呼称問題とか南朝鮮とかについては改めてくどくどと申し上げるまでもないでしょう.下の参考リンク先をご堪能ください.

 唯一本当に間違っている「金浦空港」とか たぶん間違っているのであろう「主要産業は農業」とかは 要するに情報が古いだけの話で,いい歳をした大人が目くじら立てるほどのものでもなさそうですが.少なくとも「歪曲」とは違いますね.

 それから,盧武鉉の姓を英文標記の際に「No」と書くのが 果たして間違いと呼べるのかどうか.実際 韓国人が「の」と書いて「の」と読んでいるのに アルファベット標記のときだけ「ろ」と綴れとは面妖な,と おそらく英語話者たちは思うでしょう.
 豆知識.韓国語を習ったことのある方には必要ないはずだからskipしてね.
 「盧」の字そのものは韓国語でも標記・発音とも「ろ (로)」で,国語辞典を見ても「ろ」で載っています.
 ところが,これが 単語のアタマ(姓も含め)に来るとR音がN音に化けたり(←母音aまたはoが続く場合)消滅したり(←その他の場合)という規則が韓国語にあるせいで 「の(노)」と発音し,それだけでなくハングル標記上も「の」と書きます(但しこれは南だけの話).
 だったらアルファベットで書くときも「No」でよさそうなものを,何故か韓国人はアルファベット標記の時だけ「ろ」と綴りたがるのですね.
 同様の例は「李(り なのに い)」「劉(りゅ なのに ゆ)」など多数.

 いかにもかの国の人々らしく思えて面白いのは,
  • 随分と どうでもよさそうなことにまで 彼ら韓国人が官民挙げて夢中になっているということ(ちなみに 記事中に出て来るVANKについては以前も書きましたのでリンク先をどうぞ)
  • 日頃「民族的自尊心」だ何だと尤もらしい事を言ってはみても 所詮 本音は観光客の落とす外貨目当てであるのが一目瞭然だという点
  • 「イメージ改善」は思い付いても その前に実物のほうを改善しようとは考えないらしい点
でしょうか.

◇ 参考 ◇
この手のネタが異様に充実(笑)している「散歩道」さんから
冬のソナタにあこがれて
韓国強姦事件はやはり冬のソナタツアーだった!
韓国人の日本人女性に対する本音
テコンドー技名一覧
韓国式茶道
銀河鉄道999 by韓国版
等多数.

「rx178の最近気になる朝鮮半島」さんのところにも大量にあった気がするけれど,改めて探してみると案外マトモなことしか書いてなくて(笑),
大 "強姦" 国
また東海ですか。朝鮮海主張はどうした?
あたりが《その筋》のネタ.

他にも
韓国のホームページを日本語で読む
[PR]
by xrxkx | 2004-11-22 20:29 | ここが変ニダ韓国人